Apple’ın yeni “Canlı Çeviri” özelliği, önümüzdeki hafta AirPods kullanıcılarına sunulacak ancak ortaya çıkan yeni gelişmeye göre Avrupa’da yaşayan milyonlarca kullanıcı bu deneyimin dışında kalacak.
Apple, resmî sayfasında yaptığı açıklamada hem AB’de bulunan hem de AB bölgesine kayıtlı Apple hesabı olan kullanıcıların bu özelliğe erişemeyeceğini belirtti. Şirket net bir gerekçe sunmasa da sıkı AB regülasyonlarının bu kararın ardında olduğu tahmin ediliyor.
AB’nin Yapay Zekâ Yasası ve GDPR (Genel Veri Koruma Tüzüğü), sesli çeviri hizmetleri üzerinde katı kurallar getiriyor. Bu nedenle Apple’ın gizlilik, veri kullanımı ve kullanıcı hakları açısından sistemi tam uyumlu hâle getirmeden özelliği AB’de açmak istemediği düşünülüyor.
AirPods’lara gelecek olan canlı çeviri özelliği nasıl çalışıyor?
AirPods Pro 3 lansmanıyla tanıtılan özellik, yakında eski modellerde de kullanılabilecek. Canlı Çeviri, kullanıcıların kulaklık takılıyken farklı dillerde doğal bir şekilde konuşmasını sağlıyor. iPhone ekranında anlık metin çevirisi de gösterilebiliyor.
Özellik başlangıçta İngilizce, Fransızca, Almanca, Portekizce (Brezilya) ve İspanyolca dillerinde çalışacak. İtalyanca, Japonca, Korece ve Çince desteği ise yıl sonuna doğru eklenecek. iOS 26 ve yeni AirPods yazılım güncellemesiyle 15 Eylül’de kullanıma sunulacak özellik için AB’deki belirsizliğin ne zaman çözüleceği ise şimdilik bilinmiyor.